Ir a Posada de Mantecona
 


El vent (El viento)
Por enumanus
 
Bueno este es un poema que escribí hace ya más de una decada cuando todavía la vida era aún un ancho mar por descubrir. Está en catalán pero su traducción es bastante fidedigna. Espero os guste.

El vent

Cara la vall de la meva vida
dalt el single on estic aturat,
el vent colpeja el meu rostre
portant-me moments del passat.

Records de rialles sinceres,
d'amics que no tornaran.
D'idees, tambe de senyeres
cremades segons vaig canviant.

D'estones perdudes a costa
de somnis que son oblidats.
De rius, també de muntanyes,
de desitjos de llibertat.

I el vent company de penuries
m'abraça ben fort i se'n va,
deixant-me tot sol com les fulles
que suren perdudes al mar.

(El Viento)

Cara al valle de mi vida
sobre el acantilado en el que estoy parado,
el viento golpea mi rostro
trayéndome momentos del pasado.

Recuerdos de risas sinceras
de amigos que no volverán.
De ideas, tambien de estandartes
quemados según cambiarán.

De ratos perdidos a costa
de sueños que son olvidados.
De rios tambien de montañas,
de deseos de libertat.

Y el viento, compañero de desgracias
me abraza bien fuerte y se va,
dejándome tan solo como las hojas
que flotan perdidas en el mar.

 
enumanus
 
 
 

511 personas han leído este poema.


  

Comentarios al poema: